Monday Inbox: US Embassy Baghdad’s Conrad Turner Recites a Russian Poem, And ….

Looky at what the cat dragged in…

Diplopundit

— Domani Spero

Updated on 3/24 at 11:24 pm PST: The YouTube description now indicates that this is “One of four videos celebrating international poetry during the visit to Iraq of poets from the University of Iowa’s Writers’ Workshop.”

The video below was published by U.S. Embassy Baghdad on March 4, 2014 on YouTube. The video includes the English and Arabic text translation of a Russian poem.  The speaker is the embassy’s Public Affairs Counselor in Baghdad reciting a poem by Russian poet Alexander Sergeyevich Pushkin in Baghdad. The embassy’s AIO also recited a poem last February; can’t say whose work he is reciting here, can you?

Oh, please don’t get us wrong, we love poetry.  We love Mary Oliver’s “Wild Geese and  Lawrence Ferlinghetti’s “Underwear“and Keats, and Yeats, and Billy Collins, too.  But somebody from that building sent us an email asking if this is “really clever…

View original post 204 more words

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s